
Мы в соц сетях:
![]() |
Группа Вконтакте |
![]() |
Страничка в Фейсбуке |
![]() |
Аккаунт в Инстаграмм |
Контакты:
Адрес: Красноярск, Обороны, 3Б
Телефоны: +73912147303
Расписание:
Ежедневно 09:00–21:00Официальный сайт english-kurs.ru
О нас:
Индивидуальные и групповые занятия. Занятия с носителями языка.
Курсы: английский, немецкий, французский, китайский, корейский, чешский, турецкий.
Индивидуальные программы обучения, которые подходят именно вам:
- язык от А до Я;
- общий (базовый) курс;
- разговорная практика; грамматика, практика письма
- деловой английский и другие.
В школе действуют программы лояльности к клиентам, например такие акции как "приведи друга и получи скидку на абонемент", различные бонусные программы!
Разговорный клуб, театр для самых маленьких и многое другое вы найдете у нас!
"Иностранный язык - ключ от дверей ко всему миру" А. Линкольн
Курсы: английский, немецкий, французский, китайский, корейский, чешский, турецкий.
Индивидуальные программы обучения, которые подходят именно вам:
- язык от А до Я;
- общий (базовый) курс;
- разговорная практика; грамматика, практика письма
- деловой английский и другие.
В школе действуют программы лояльности к клиентам, например такие акции как "приведи друга и получи скидку на абонемент", различные бонусные программы!
Разговорный клуб, театр для самых маленьких и многое другое вы найдете у нас!
"Иностранный язык - ключ от дверей ко всему миру" А. Линкольн
Из нашей жизни:
Дата: 1 Июля
Вот и закончился первый месяц лета! А с ним у многих из наших учеников, подписчиков и просто друзей, закончилась школа! И поэтому мы хотим искренне поздравить всех выпускников! и пожелать вам легкой дороги вперед, и только вперед! Мы желаем вам каждый день достигать новых целей, не останавливаться и не сбиваться с пути! Пусть солнца в вашей жизни будет гораздо больше чем дождя! Поздравляем!

Дата: 27 Июня
А у нас МОЛОЧ-КОКТЕЙЛЬ-БРЭЙК!!! Мой Лерусик приятно утомилась!!! Лето, любимые детки!!! А мы в двое больше работаем!!! Но это не мешает нам чувствовать себя отлично!!! Так приятно видеть улыбки, радость в глазах! Вместе идём к целям и добиваемся результатов! Сегодня с Лерой в мини-кафе разговаривали на английском! Было супер Спасибо моей девчуле за это время




Дата: 7 Июня

Дата: 7 Июня
В английском прилагательные всегда идут в следующем порядке:

Дата: 7 Июня

Дата: 5 Июня

Дата: 3 Июня
Have a good day!

Дата: 2 Июня
50 фраз для общения:
Don't mention that. — Не надо об этом.
Don't worry, I can make it on my own. — He волнуйтесь, я сам справлюсь.
Don't worry. Relax. — He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
Get lost. — Проваливай.
Calm down. — Успокойся.
Coffee? If it is no bother. — Кофе? Если не трудно.
Come on. Let's get this over with. — Давай закончим с этим делом.
Do you want me to help you? You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? Еще спрашиваешь!
Don't be silly. — Не глупи. Не дури.
Get out of my way. — Уйди с дороги.
Hear me out! — Выслушайте меня!
Here's what we'll do. — Мы сделаем вот что.
I couldn't reach you. — Я не мог дозвониться до тебя.
I don't give a damn. — Мне до лампочки.
I don't mind. — Я ничего не имею против.
I haven't given it much thought. — Я пока еще не думал об этом.
I mean it. — Я говорю серьезно.
I meant only the best. — Я хотел только как лучше.
I think so. — Я так думаю.
I want to buy your house. I mean it. — Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
It beats me. — Это выше моего понимания.
It makes things easier. — Так проще.
It never crossed my mind that we would find this treasure.
Мне никогда не приходило в голову, что мы найдем это сокровище.
It never occurred to me to ask where she'd been.
Мне никогда не приходило в голову спросить, где она была.
It serves you right. — Так тебе и надо.
It was not that he didn't love her. — He то, чтобы он не любил ее.
It's going to be all right. — Все будет хорошо.
It's not that I want to stay here. — Нельзя сказать, что я хочу здесь остаться.
Let happen whatever would happen. — Пусть будет, что будет.
Let's get to the point. Let's hold to reason. — Давайте ближе к делу.
No reason in particular. — Просто так. Без особой причины.
Not likely. Unless you want to continue our discussion.
Скорей всего, нет. Если только ты не хочешь продолжить нашу дискуссию.
So far so good. — Пока что все идет хорошо.
Sounds good to me. — Это меня устраивает.
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris.
Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
Suit yourself. — Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.
Tell him whatever you want, I don't give a shit.
Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
Tend to your own affairs. — Лучше займись своими делами. Не лезь не в свое дело.
That's the whole point. — В том-то все и дело.
Think it over. — Подумай хорошенько.
Time's up. — Время вышло.
Whatever is to be will be. — Чему быть, того не миновать.
Why do you ask? No reason in particular. — Почему ты спрашиваешь? Просто так.
You are on the right track. — Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
You bet! — Еще спрашиваешь!
You have a point there. — Тут вы правы. Тоже верно.
You know better than that. — А ты не так прост.
You'll hear from me. — Я дам вам знать.
You'll make it. — Ты сделаешь это.
Don't mention that. — Не надо об этом.
Don't worry, I can make it on my own. — He волнуйтесь, я сам справлюсь.
Don't worry. Relax. — He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
Get lost. — Проваливай.
Calm down. — Успокойся.
Coffee? If it is no bother. — Кофе? Если не трудно.
Come on. Let's get this over with. — Давай закончим с этим делом.
Do you want me to help you? You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? Еще спрашиваешь!
Don't be silly. — Не глупи. Не дури.
Get out of my way. — Уйди с дороги.
Hear me out! — Выслушайте меня!
Here's what we'll do. — Мы сделаем вот что.
I couldn't reach you. — Я не мог дозвониться до тебя.
I don't give a damn. — Мне до лампочки.
I don't mind. — Я ничего не имею против.
I haven't given it much thought. — Я пока еще не думал об этом.
I mean it. — Я говорю серьезно.
I meant only the best. — Я хотел только как лучше.
I think so. — Я так думаю.
I want to buy your house. I mean it. — Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
It beats me. — Это выше моего понимания.
It makes things easier. — Так проще.
It never crossed my mind that we would find this treasure.
Мне никогда не приходило в голову, что мы найдем это сокровище.
It never occurred to me to ask where she'd been.
Мне никогда не приходило в голову спросить, где она была.
It serves you right. — Так тебе и надо.
It was not that he didn't love her. — He то, чтобы он не любил ее.
It's going to be all right. — Все будет хорошо.
It's not that I want to stay here. — Нельзя сказать, что я хочу здесь остаться.
Let happen whatever would happen. — Пусть будет, что будет.
Let's get to the point. Let's hold to reason. — Давайте ближе к делу.
No reason in particular. — Просто так. Без особой причины.
Not likely. Unless you want to continue our discussion.
Скорей всего, нет. Если только ты не хочешь продолжить нашу дискуссию.
So far so good. — Пока что все идет хорошо.
Sounds good to me. — Это меня устраивает.
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris.
Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
Suit yourself. — Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.
Tell him whatever you want, I don't give a shit.
Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
Tend to your own affairs. — Лучше займись своими делами. Не лезь не в свое дело.
That's the whole point. — В том-то все и дело.
Think it over. — Подумай хорошенько.
Time's up. — Время вышло.
Whatever is to be will be. — Чему быть, того не миновать.
Why do you ask? No reason in particular. — Почему ты спрашиваешь? Просто так.
You are on the right track. — Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
You bet! — Еще спрашиваешь!
You have a point there. — Тут вы правы. Тоже верно.
You know better than that. — А ты не так прост.
You'll hear from me. — Я дам вам знать.
You'll make it. — Ты сделаешь это.

Дата: 31 Мая
В английском языке очень часто, а точнее, постоянно употребляют клише. В разговорной речи современный СЛЕНГ просто необходим. представляем вам некоторые примеры с устойчивыми ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫМ и часто употребляемым значением.
cool as a cucumber - спокойный, умиротворённый
hold your horses - подожди(придержи коней)
kick the bucket - умереть
blue in the face - сдаться или устать после нескольких попыток
a storm in a teacup - переполох по незначительному поводу
not enough room to swing a cat - негде яблоку упасть/негде развернуться
Bob's your uncle - просто как дважды два
head in the clouds - витать в облаках(быть рассеяным)
dead as a doornail - мертвый или непригодный к использованию
a piece of cake - пара пустеков/проще простого
heart in your mouth - очень испуганный или тревожный
over my dead body - только через мой труп
you can't take it with you - живи сейчас(вещи с собой в гроб не положишь)
everything but the kitchen sink - всё, что только можно
an arm and a leg - слишком высокая цена за что-либо
cool as a cucumber - спокойный, умиротворённый
hold your horses - подожди(придержи коней)
kick the bucket - умереть
blue in the face - сдаться или устать после нескольких попыток
a storm in a teacup - переполох по незначительному поводу
not enough room to swing a cat - негде яблоку упасть/негде развернуться
Bob's your uncle - просто как дважды два
head in the clouds - витать в облаках(быть рассеяным)
dead as a doornail - мертвый или непригодный к использованию
a piece of cake - пара пустеков/проще простого
heart in your mouth - очень испуганный или тревожный
over my dead body - только через мой труп
you can't take it with you - живи сейчас(вещи с собой в гроб не положишь)
everything but the kitchen sink - всё, что только можно
an arm and a leg - слишком высокая цена за что-либо

Дата: 31 Мая
а мы, все таки, желаем, чтоб ВСЕ ВАШИ ПЕСНИ, оставались ЛЮБИМЫМИ! Доброе утро, друзья!!!
